2012. február 22., szerda

Tunika

Elkészültem végre a piros mellénykével, amit Hangának szántam, ámde nagy lett. Ezt már az elején láttam, de pont az eleje volt számomra időigényes, így nem bontottam vissza, hanem tovább haladtam vele.

Megvásárolható itt.



Dísz gombokkal láttam el, hogy a csillogó fonálhoz csillogjon a gomb is szépen.

Fonál/Yarn: YarnArt Comfort, piros
Tű/Needle: 4, körkötőtű
Leírás/Pattern: Little Sister's Dress

2012. február 19., vasárnap

Bagoly párna / Owl as a pillow

A közösségi oldalon, ahol gyakorta megfordulok, már évek óta kísért a bagoly kérdésköre. Eleinte a kötögető anyukákon láttam végigszaladni ezt a mániát, de mintha horgolt amigurumik is keletkeztek volna egy időben. Aztán a jó minőségű anyagokat kutatva belebotlottam egész halom kimondottan bagoly mintás pamutvásznakba a világ minden sarkából. Végül nem álltam ellen, és elkapott a vihar! Tervben van még jópár baglyos ezmegaz, úgyhogy legyen ez a Bagoly egyveleg első része!

Somehow tha owl is a phenomenon in the world of children. One can see it in every shape, material, form. This post is about a pillow owl. The pattern is not mine, you can find the link below which is an English page (regarding the language). Easy to sew and it can eat up some spare material from the home of a sewing mother :). I plan to go on with owl-based materials around our children, so let it be the first post on it!

Még réges régen ezt a kis gurigabaglyot alkottuk meg Hangával együtt. Persze sok másik társával együtt lakott nálunk egy darabig, de elárvítottam szegényt, mert már annyi gurigabagoly és cica heverészett mindenfelé, hogy sokallottam.



Ez a bejegyzés azonban nem róla szól, hanem Róla:

Rémült tekintet...
...közelebbről!

Lovon próbált menekülni.
A neve egyelőre Bagoly. Hanga a szülinapjára kapta, és mivel olyan jó anyagból készült a pocakja, hogy nem lehet ellenállni neki, egyből a kegyeibe fogadta. Tekintve párna formáját, előszeretettel fekszik rá időnként, és nem utolsó sorban hurcolászgatja ide-oda játszani.

He was a present for my daughter, Hanga. She likes him being cuddly. The pictures are dark, I had to use flash as (commonly known) the owl is a night bird. He tried to escape after being scared by the camera as you see, but I managed to take some pictures before.

Bár nagyon egyszerű, az ötlet nem saját kútfőből pattant ki, hanem egy angol nyelvű oldalon találtam rá, szintén a fórumon keresztül (link lentebb). Előttem már többen elkészítették, és azóta is szedi áldozatait az ellenállhatatlan tekintetével.

A róla készült fotók azért ilyenek, mert éjszakai állat lévén kénytelen voltam vakuval megközelíteni aktív napszakjában.

Az eredeti leírás pdf formátumban megtalálható az oldalon. Aki nem tud angolul, annak is érthető a képes magyarázat, ha egy picit is tud varrni. A dokumentum végén található a szabásminta. Én annyit változtattam, hogy a fülét vlies-zel erősítettem meg. Lehet, hogy a szárnya is elbírta volna, de így is elfoglalta a helyét az életünkben. Szintén hozzávarrtam egy réteg vliest a hátoldalához. Ezt azért tettem, mert a tömőanyagot (szintén vlies) gubicsokra szaggatva pakoltam bele. Ezek a gubicsok valamelyest átérződtek volna a sima vásznon, ami a bagoly hátát képzi. Így viszont a vlies réteg egységesebb felületet alkot. A varráshoz nem kellett vennem semmit, mert volt maradék polár, használaton kívüli ing, és egyéb maradék vásznak, némi vlies, sőt még fehér és kék filcem is akadt elég egy korábbi projektből.

Folytatása következik....
To be continued....

2012. február 12., vasárnap

Babacipő / Booties

Ezt a kis párt egy kedves pár apró utódjának kötöttem.





Még keresgélem a tökéletes mintát, de már közel járok a megoldáshoz. Persze kérdés kinek, mi a tökéletes. Nekem az, amit egybe kötök, azaz nem kell varrni, mert szerintem az ilyenek szebbek. Az itt látható topánka azonban varrott, viszont így nem kellett küzdenem a körkötés rémével, ami ennél a pici méretnél egész ijesztő. Ezt onnan tudom, hogy nem oly rég fejeztem be egy mini sapkát, ahol bizony időnként svájci óraművesnek éreztem magam készítés közben.

I knitted these for a nice couple. It is not seamless, which is a disadvantage but is easier to knit for me. It is so tiny that knitting in the round by DPN or using the magic circle technic is also a challange.

Fonál/Yarn: Read Heart Baby
Tű/Needle: 3
Minta /Pattern: Bernat Design (one must sign in to read  the free pattern) Pom-Pom Booties

2012. február 8., szerda

Segítség a korababáknak

A facebook egyik csoportjának tagjaként alátámaszthatom a hírt, miszerint valóban van gyűjtés! Először  a fővárosban indult útnak a gondolat, hogy a koraszülött osztályok számára a kötni, horgolni, varrni tudó anyukák, nők, asszonyok, nagymamák, ha idejük és erejük engedi, készítsenek az apró fejecskékre sapkákat. Így aztán aki nem tudott varrni, de volt anyaga, az elküldte annak, aki tudott varrni. Akinek több fonala volt, mint amivel elboldogult, az megosztotta, és így tovább.

Úgy látom, van olyan, aki nem hiszi el, hogy igenis léteznek még magán kezdeményezések, és ha igaz, akkor az intézmények se fordítanak majd hátat a segítségnek, mert nem áll módjukban! Mert másképp ezek beszerzése már gond lehetne.

Szerencsém van, hogy ennek a csoportnak tagja lehetek, és csatlakozhatom ehhez az akcióhoz. Nem vagyok kulcsfigura. A miskolci "képviselő" sem én vagyok. Sőt, sajnos idő híján, még mennyiségileg sem hoztam létre említésre méltót, bár ami késik, nem múlik.

Ha eddig nem volt tudomásod erről az akcióról, de szeretnél csatlakozni, szívesen kapcsolatot teremtek a szervezőkkel a hozzád legközelebb eső településen!

Én szívesen varrok polár takarókat, amihez egyedül csak viszonylag kevés polárt tudok biztosítani. Ha van otthon elfekvőben polár anyag, ami nem viseltes, azt szívesen felszabdalom, megvarrom az apróságoknak! Előre is köszönöm!

Ennyire érzem magam feljogosítva jelenleg. A miskolci gárda most pénteken, azaz február 10-én ül össze, hogy megbeszélje a részleteket. A bp-i gyűjtés viszont addigra zárul. A többiről nem tudok részleteket, de utána járok, ha szükség van á.

2012. február 6., hétfő

Dante, a sárkánykezdemény/ Dante Baby Dragon

Dante már elmúlt egy éves. Egészen pontosn karácsonykor került a gazdájához, akinek azóta is a visszapillantóján csüng. Igyekeztem egy férfias, ámde ölelni való ajándékban gondolkodni, végül rátaláltam Dantéra. Tökéletesen meg vagyok elégedve a döntéssel, és mivel csak egy fénykép erejéig kértem el a gazdájától ( azaz azóta is ott lóg, ahova való :)) úgy vélem neki is tetszik.

Dante is over a year old. He lives in a car, hanging around the town every day, watching the road and the people passing by. I gues he is happy with it, just like his owner with him.

Olyan nagyon öreg már, hogy gondoltam a fekete-fehér a megfelelő kép :)

Meg kellett fogni a kicsi kezét, mert lámpalázas lett a kamerától!

A fotózás végére oldottan viselkedett, úgyhogy még egy integetést is kicsikartam tőle :)

 Nem volt könnyű visszakeresni az eredeti leírást. Úgy látom el akar tűnni az ingyenes kategóriából. Ezt a mintát találtam, de nekem a kép itt nem nyílt meg. Ha valakit érdekel, a Dante Baby Dragon név alatt keressen rá! Esetleg a saját nyomtatásomat le tudom másolni, szkennelni.

Pattern link above.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...